Waneta. Huile et acrylique, étape par étape.

Waneta. Oil and acrylic, step by step.

Dans la famille des prénoms amérindiens, je voudrais la fille, “Waneta”. J’ai commencé “la série des prénoms amérindiens illustrés” avec ce prénom “Avanaco” que j’ai illustré pour l’affiche de l’exposition : “Qui miel me suive”. Je voudrais continuer à développer cette idée et enrichir cette série au fur et a mesure des expositions.

“Waneta” est un prénom d’origine nord amérindienne qui peut être masculin ou féminin et qui signifie “destrier”, c’est-à-dire cheval de bataille. Voila pour le thème du tableau.

In the family of Amerindian first names, I would like the daughter, “Waneta”. I started “the series of Amerindian first names” illustrated with this first name “Avanaco” which I illustrated for the poster of the exhibition: “Qui miel me suive”. I would like to continue to develop this idea and enrich this series as the exhibitions go on.

“Waneta” is a name of North Amerindian origin which can be masculine or feminine and which means “steed”, that is to say battle horse. So much for the theme of the painting.

Je réalise des fonds à l’acrylique, donnant déjà un aperçu des valeurs et de la gamme des couleurs. Le but est de recouvrir le blanc de la toile mais également de préparer le travail à l’huile. Je travail à la brosse grossièrement et rapidement. Rien est définitif..

I paint background layers in acrylic, already giving an overview of the values and range of colors. The goal is to cover the white of the canvas but also to prepare the work with oil. I work with the brush roughly and quickly. Nothing is definitive..

Je commence le travail a la peinture à l’huile. Je peins le ciel avec de l’essence de térébenthine et je trace directement les arbres et les feuillages lointains dans la peinture fraiche.

I start work with oil painting. I paint the sky with turpentine and I directly trace the trees and distant foliage in fresh paint.

Je recouvre d’un fond à la peinture à l’huile et à l’essence de thérebentine ma prairie et je peins le lointain dans la peinture fraiche.

I cover the prairie with a layer of oil paint and turpentine and I paint the distant elements in fresh paint.

Puis les herbes du premier plan

Then the foreground herbs

Puis le feuillage de l’arbre

Then the foliage of the tree

Puis le cheval

Then the horse

Puis le personnage et les finitions de l’œuvre

Then the character and the finishes of the work

leave a comment / Laisser un commentaire

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s