Les oiseaux de passage. Huile et acrylique, étape par étape

The birds of passage. Oil and acrylic, step by step

Je choisis pour traiter mon sujet une toile assez grande (100M : 162 x 97 cm). Le choix du format ainsi que celui du cadrage de l’œuvre sont très important. Ce format de toile panoramique va me permettre d’obtenir le cadrage que je désire et il est adapté à l’idée que je me fais de l’œuvre que je vais peindre.

I choose to treat my subject a fairly large canvas (100M: 162 x 97 cm). The choice of format as well as the framing of the work are very important. This panoramic canvas format will allow me to get the framing that I want and it is adapted to the idea that I have of the work that I’m going to paint.

Je réalise des fonds à l’acrylique, donnant déjà un aperçu des valeurs et de la gamme des couleurs. Le but est de recouvrir le blanc de la toile mais également de préparer le travail à l’huile. Je travail à la brosse grossièrement et rapidement.

I paint funds in acrylic, already giving an overview of the values and range of colors. The goal is to cover the white of the canvas but also to prepare the work with oil. I work with the brush roughly and quickly.

Une fois l’acrylique sèche, j’attaque le ciel à l’huile, je pose d’abord mes couleurs sur la toile et ensuite j’adoucie légèrement les dégradés à l’essence de térébenthine. A l’huile toujours prendre en compte la règle du gras sur maigre.

Once the acrylic dries, I attack the sky with oil painting, I first put my colors on the canvas and then I soften lightly degradeds with gasoline turpentine. to oil always take into account the rule of fat on lean.

Je réalise mon ciel en plusieurs étapes de travail consécutives en travaillant toujours de la gauche vers la droite et du haut vers le bas.

I realize my sky in several consecutive work steps by always working from left to right and from top to bottom.

J’ai dégrossi l’ensemble du ciel, je peux passer à la suite du travail, je reviendrais dessus quand j’aurais tout posé mes éléments.

I’m almost done the whole sky, I can pass at the rest of the work, I’ll come back on this when I have put everything down.

Je réalise maintenant les maisons, les falaises et la plage.

I now paint the houses, the cliffs and the beach.

Je réalise maintenant la mer.

I now paint the see

Maintenant le premier plan que je commence par la droite, car je souhaite avoir déjà un bon aperçu de l’ensemble avant de commencer les personnages.

Now the foreground that I start from the right, because I wish to have already a good overview of the whole before starting the characters.

Je peux maintenant peindre les deux personnages. Cette scène est d’inspiration, je veux dire par là que je travail sur la base d’une photo d’un paysage que j’ai pris en Normandie, sur laquelle il n’y ni personnages ni oiseaux.. J’ai, en voyant cette photo l’idée d’une peinture, d’une scène, ça me parle. Au départ cette idée est un peu abstraite et au fur et à mesure du cheminement de l’œuvre cette idée se précise. Malheureusement pour réaliser mes personnages je n’ai pas de modèle, c’est donc mon imagination qui fait le reste du travail. J’invente complétement mes personnages en essayant  qu’ils n’aient pas l’air d’avoir un style trop naïf.

I can now paint both characters. This scene is of inspiration, I mean that I work on the basis of a picture of a landscape that I took in Normandy, on which there are no characters or birds .. I have, seeing this picture, the idea of a painting, a scene, it speaks to me. Initially this idea is a little abstract and as and progress of the work this idea is clarified. Unfortunately to make my characters I have no model, so it’s my imagination that does the rest of the work. I’m completely inventing my characters, trying to make sure they do not look like too much naive style.

Plus je les travail plus ils se précisent… Les personnages ne sont pas le sujet de l’œuvre, ils doivent être des éléments de l’œuvre au même titre que les maisons, les nuages, l’herbe.. J’ai une base de trois couleurs mélangées pures entre elles qui créent un noir, un gris, c’est cette base que j’utilise pour l’ensemble des ombres de mon œuvre, ce qui donne une unité à l’œuvre.

The more I work them, the more they are precise themself… The characters are not the subject of the work, they must be elements of the work in the same way as the houses, the clouds, the grass. A base of three colors mixed pure between them that create a black, a gray, it is this base that I use for all the shadows of my work, that’s which gives a unity to the work.

Je laisse une peu les personnages et je peins maintenant les mouettes. Je reviendrai sur eux ainsi que l’ensemble de l’œuvre une fois que tout les éléments seront posés sur la toile. Je trace directement mes mouettes par dessus la mer en dessinant d’abords les contours pour les placer là ou je le veux. J’utilise de l’huile de lin pour fluidifier ma peinture et respecter la règle du gras sur maigre.

I leave the characters a bit and now I paint the seagulls. I will come back to them and the whole of the work once all the elements are on the canvas. I directly trace my seagulls over the sea by drawing the outlines in first time to put them where I want. I use linseed oil to thin my paint and respect the rule of fat on lean.

Je place les oiseaux, un par un, en essayant d’être harmonieux . Il y a aussi, par rapport à l’idée initiale, une part de hasard dans le cheminement de l’œuvre. J’ai envie de mettre une dizaine de mouettes, il faut savoir s’arrêter à temps et doser les éléments de l’œuvre.

I place the birds, one by one, trying to be harmonious. There is also, compared to the initial idea, a part of chance in the progression of the work. I want to put a dozen seagulls, it is necessary to know to stop in time and dose the elements of the work.

Quelques retouches, la signature et l’œuvre est terminée… Il ne restera qu’à la vernir.

The last touches, the signature and the work is over… It will only remain to varnish.

3 thoughts on “Les oiseaux de passage. Huile et acrylique, étape par étape

leave a comment / Laisser un commentaire